Similarity of descriptive marks
By judgment of the
European Court of first instance (Second Chamber) of 27 February
2008 it was held that the word mark WORLDLINK and an earlier
national figurative mark LiNK covering similar financial services were
confusingly similar - Case T‑325/04.
The court found that
the services ‘banking services for the dispensing of cash;
funds transfer and payment services; financial information
services’ are covered by the term ‘financial
affairs’as a general category of services. In view of
the descriptive nature of the element ‘LINK’ the court
confirmed preceding case‑law, that for the purpose of assessing
the distinctive character of an element making up a mark, an assessment
must be made of the greater or lesser capacity of that element to
identify the goods or services for which the mark was registered as
coming from a particular undertaking, and thus to distinguish those
goods or services from those of other undertakings. In making that
assessment, account should be taken, in particular, of the inherent
characteristics of the element in question in the light of whether it
is at all descriptive of the goods or services for which the mark has
been registered (see Case T-153/03 Inex v OHIM – Wiseman
(Representation of a cowhide) [2006] ECR II-1677, paragraph 35 and the
case‑law cited). Whereas the element ‘link’ may be
descriptive per se in context with ‘banking services for the
dispensing of cash; funds transfer and payment services; financial
information services’, it was not contested that
‘link’ will be perceived by the relevant public as meaning
‘that which connects’, especially because financial
services are usually provided by means of an electronic network
connecting the various players and comprising
subsequent connections. However for the relevant consumers,
namely all consumers in the United Kingdom, the purpose of the
financial services were not to create and to maintain connections, but
to enable management of their financial resources, to
dispose of them and to obtain information in relation thereto.
Consequently, that public will not perceive the term ‘link’
as being directly descriptive of one of the aspects of the financial
services, but at most as being allusive, given that communication links
are used in the provision of those services. Regarding the
allegedly sceptical approach of the trade mark registration authorities
in relation to the distinctive nature of the element
‘link’, it must be recalled, that OHIM and the
Community judicature are not bound by decisions taken at Member State
level, which may however be taken into consideration in the assessment
of an application for registration of a Community trade mark (Case
T‑106/00 Streamserve v OHIM (STREAMSERVE) [2002] ECR II‑723, paragraph
47, and Case T‑222/02 HERON Robotunits v OHIM (ROBOTUNITS) [2003] ECR
II‑4995, paragraph 52). Similarly, the legality of the decisions of
Boards of Appeal must be assessed solely on the basis of Regulation No
40/94, as interpreted by the Community judicature, and not on the basis
of a previous decision‑making practice of those boards (STREAMSERVE,
paragraph 66).
According to settled case-law, the global assessment of the likelihood
of confusion, as far as concerns the visual, aural or conceptual
similarity of the signs at issue, must be based on the overall
impression given by the signs, bearing in mind, inter alia, their
distinctive and dominant components (see Case T‑292/01 Phillips-Van
Heusen v OHIM – Pash Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS)
[2003] ECR II‑4335, paragraph 47 and the case‑law cited). An element of
a mark may be considered dominant if it is likely to dominate, by
itself, the image of that mark which the relevant public keeps in mind,
with the result that all the other components of the mark are
negligible within the overall impression created by it (Case T‑6/01
Matratzen Concord v OHIM – Hukla Germany (MATRATZEN) [2002] ECR
II‑4335, paragraph 33). When assessing the dominant character of one or
more components of a complex trade mark, account must be taken of the
intrinsic qualities of each of those components by comparing them with
those of other components. In addition and accessorily, account may be
taken of the relative position of the various components within the
arrangement of the complex mark (MATRATZEN, paragraph 35).
Regarding the existence of dominant elements in the
conflicting signs the court found that the element
‘link’ was the only word element of the earlier mark,
occupying a central position and representation in large
characters. In addition, the figurative element, positioned to the
right of the word element of the earlier mark, to which the applicant
refers, represents, in a stylised manner, two intertwined circles
forming a link. Accordingly, that element will be perceived by the
relevant public only as an illustration of the conceptual content of
the word element ‘link’. From this it
was concluded, that the earlier mark was dominated by the
element ‘link’. The court held the
relevant English‑speaking public would break down the mark
WORLDLINK into the elements ‘world’ and
‘link’, because they were common words in the English
language.
Visually and phonetically, the weight of the element WORLD was
considered greater than the weight of the word LINK, because
according to the rules of English grammar the element
‘world’ will be perceived by the relevant consumers, on
account of its position at the beginning, as an adjective meaning
‘global’ and qualifying the element ‘link’.
Thus, the conceptual weight of the element ‘world’ will be
less than that of the element ‘link’, since the first
element is subordinate to the second one. Moreover, on account of its
meaning, the element ‘world’ will be perceived as being
descriptive of one aspect of the services covered, since financial
services are often provided at a global level, whilst the element
‘link’ is at most allusive in relation to those services,
as was found at paragraph 68 above. It follows that, conceptually, the
element ‘link’ is significantly more important in the
overall impression given by the mark applied for. However, its
distinctive character is not sufficient to render the other element
negligible, which means that it cannot be regarded as the dominant
element of that mark. In the light of the foregoing the
court noted that, visually and phonetically, the conflicting signs
display a certain degree of similarity on account of their common
element ‘link’. That finding is not called in question by
the argument that the pronunciation of ‘worldlink’
places the stress on the first syllable. That fact is not such as to
render the element ‘link’ imperceptible for the relevant
consumer. However, the visual and phonetic similarity owing to the
common element ‘link’ is weakened, without being completely
neutralised, by the presence of the element ‘world’
positioned at the beginning of the mark applied for. Consequently, the
signs at issue are slightly similar visually and phonetically.
Conceptually, the earlier mark will be perceived by the relevant public
as meaning a ‘link’, whilst the mark applied for will be
perceived as meaning ‘global link’. Those two
interpretations are very close in so far as they are based on the same
concept and in so far as they are distinguished only by the addition of
a geographical qualifier, which will be perceived as describing the
fact that the relevant services are provided at a global level. The two
marks at issue are therefore very similar conceptually. Given, first,
their slight visual and phonetic similarity and, second, their strong
conceptual similarity, the Board of Appeal did not err in finding in
essence, that the signs at issue, assessed as a whole, display a
certain degree of similarity.
According to settled case-law, the risk that the public might
believe that the goods or services in question come from the same
undertaking or from economically-linked undertakings, constitutes
a likelihood of confusion. According to the same line of case-law, the
likelihood of confusion must be assessed globally, according to the
perception that the relevant public has of the signs and goods or
services at issue, taking into account all factors relevant to the
circumstances of the case, in particular the interdependence between
similarity of the signs and similarity of the goods or services
designated (see Case T‑162/01 Laboratorios RTB v OHMI – Giorgio
Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS) [2003] ECR II‑2821, paragraphs 30
to 33, and PICARO, paragraphs 49 and 50 and the case‑law cited). In the
present case, it follows from the examination carried out above that
the relevant services are identical and that the signs at issue display
a certain degree of similarity, since the mark applied for differs from
the dominant element in the earlier mark only through the addition of
an element which will be perceived by relevant consumers as a
descriptive geographical qualifier. Accordingly, it must be held that
there is a likelihood of confusion, notwithstanding the fact that the
earlier mark is to a certain extent allusive. Although that fact means,
as the applicant submits, that the intrinsic distinctive character of
the earlier mark is limited, and although it is, consequently, likely
to reduce that likelihood (see, to that effect, Case C‑251/95 SABEL
[1997] ECR I‑6191, paragraph 24), it is not such as to preclude it in
the circumstances of the present case.
Thus the finding that there is a likelihood of confusion in the
present case does not amount to conferring on the intervener a monopoly
on the use of the element ‘link’. This case concerns only,
first the earlier mark LiNK and the mark applied for WORLDLINK and,
second, the services covered by those two marks. Given that the
likelihood of confusion must be assessed by reference to all factors
relevant to the circumstances of the case, the finding that there is a
likelihood of confusion in this case does not prejudge the outcome of
other cases involving other trade mark applications or other financial
services. In the second place, it should be noted that, in its
application, the applicant did not set out in detail the argument
relating to the alleged peaceful coexistence between the earlier mark
and the applicant’s national mark WORLDLINK, and nor did it
submit to the Court evidence establishing, to the requisite standard,
that coexistence. In addition, as OHIM stated, the peaceful coexistence
of two marks may result from reasons other than the absence of
likelihood of confusion between them (see, to that effect, Case T-31/03
Grupo Sada v OHMI – Sadia (GRUPO SADA) [2005] ECR II‑1667,
paragraph 86), which means that that fact is not such as to preclude,
of itself, such a likelihood. Lastly, it must be pointed out that the
applicant’s national mark WORLDLINK is registered for
‘electronic and paper‑based banking services, all relating to
multi-currency payment systems’. Although those services fall
within the category ‘financial affairs’ covered by the mark
applied for and against which the opposition is directed, they are none
the less considerably more specific than the services included in that
category as a whole, since that category also includes services
displaying different characteristics. Since those other services are
not covered by the national mark WORLDLINK, the coexistence of that
mark with the earlier mark is not relevant in itself for assessing, to
the extent that those services are concerned, the likelihood of
confusion between the mark applied for and the earlier mark. In
the third place, and lastly, the difference between the services
covered by the mark applied for and those covered by the national mark
WORLDLINK, established in the previous paragraph, renders irrelevant
for this case the alleged position of the Trade Marks Registry in
relation to that mark. In the light of all the foregoing, it must be
held that the Board of Appeal did not err in finding that there is a
likelihood of confusion between the mark applied for and the earlier
mark.